翻译好文
为了学习到别人先进的实践经验,我尝试翻译文章来让自己精读某篇文章。主要从工作中竞品公司的 UX 博客来尝试入门。
【译文】如何突破设计系统的极限
公司前段时间新来了不少交互设计师, Leader 邀请我做一次网页布局相关的分享会,来帮助以往比较少界面设计经验的交互设计师能够更好地完成设计方案产出和交付。现在我将文稿记录在这里。
【译文】下一代主题设计:我们如何让 Dawn 主题变得响应快、可扩展和更美观
我们在线商店的默认主题 Debut 在五年前发布时是一个很棒的主题,但经过 Web 标准和 UX 最佳实践这几年的发展,Debut 的缺点开始显现。我们需要一个不仅能满足最新的 Web 和 UX 标准,还要能促进在线商店进入下一个世代的解决方案。
【译文】在技术与产品设计的合作中寻求像素完美
在前几年,设计和开发一个主题最多需要六个月的时间。今天,我们平均只需要 8~10 周。我们如何做到的呢?作为 Shopfiy 标杆性的主题团队高级用户体验经理,我将分享我们团队中网页设计和跨专业协作方法中的秘密。
【译文】我们如何重建 Shopify 的开发者文档
在前几年,设计和开发一个主题最多需要六个月的时间。今天,我们平均只需要 8~10 周。我们如何做到的呢?作为 Shopfiy 标杆性的主题团队高级用户体验经理,我将分享我们团队中网页设计和跨专业协作方法中的秘密。